Revenir à la rubrique : #SaMemKreol

Quel est votre mot kréol préféré ?

La journée internationale des langues et des cultures créoles a été célébrée le 28 octobre. Le kréol réunionnais est riche et varié. Quel est votre mot kréol préféré ?

Ecrit par NP – le samedi 30 octobre 2021 à 06H20

Si la langue officielle à La Réunion est le français, les Réunionnais s’expriment majoritairement en créole, langue qui s’est construite au fil du peuplement de l’île et qui a héritée des apports linguistiques des différentes populations qui forment le peuple.

Les débuts du kréol réunionnais remontent à une époque sombre de l’histoire de l’île, celle de l’esclavage. Pour communiquer, les esclaves ont produit cette langue imagée, langue du Maloya, qui n’acquiert le statut de langue régionale qu’en 2014.

Enseigné et étudié aujourd’hui dans certaines écoles et à l’Université de La Réunion, le kréol est une langue vivante qui ne cesse d’évoluer, et cela s’entend.

La chanson Bato fou, écrite par Axel Gauvin et composée par Gilbert Pounia, sort l’année de la première Journée de la langue et de la culture créoles. Il s’agit d’un cri pour dénoncer l’héritage de l’esclavage, la situation économique de l’île difficile et les complexités communautaires.

Si l’on prend les paroles de cette chanson et celles d’une chanson de Junior du moment, outre le registre bien différent, les mots ont aussi changé.

Le kréol de “Bato Fou”, dans lequel on retrouve les termes “Zarkano”, “ Gouyav de frans” et “Agèt”, laisse par exemple place à des mots tels que “Igom”, “Voumoundouvou” et « décal’ sérieux », dans SZLB, le “Junior Birthday”, de Junior Feat Avi’S. De quoi illustrer le fait que le créole réunionnais vit avec son temps et ne cesse de s’enrichir.

 

 

 

Partager cet article
Thèmes :
S’abonner
Notification pour
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires

Dans la même rubrique

Cari ou rougail : On vous explique la différence

Cari poulet, cari canard, rougail saucisses, et autres rougail boucané, au sommet de la cuisine locale, caris et rougails trônent fièrement. Mais alors, qu’est-ce qui distingue un cari poulet d’un poulet à la tomate ? Pourquoi n’y a t-il pas de rougail poulet ni de cari saucisses ? Les explications de notre « caritologue » !

Koman zot i écrit le kréol ?

Le créole réunionnais est avant tout une langue parlée, imaginée, utilisée à l’origine par les esclaves pour se comprendre. La langue créole reste aujourd’hui plus parlée qu’écrite. Cela ne l’empêche pas non plus d’être une langue écrite, mais en la matière, aucune méthode ne fait l’unanimité.

Kréol lé O, Kréol lé Ba : « Un cari kozé »

L’un dirait de l’autre “li koz pas vraiment kom nou”, l’autre répondrait “C’est lu y koz pas comme nou”, pourtant qu’ils soient originaires de Cilaos, Saint-Joseph, de Saint-Denis, du Port, quand on demande aux Réunionnais des Hauts et aux Réunionnais des Bas quelle est leur langue maternelle, la réponse est : “Nous koz kréol”. Mais alors, y a t-il deux créoles réunionnais parlés ? Quelles sont les différences notables d’une région à l’autre ?

Une semaine pour disséquer le kréol

Dix ans après Cayenne, la seconde édition des Etats généraux du multilinguisme dans les Outre-mer s’est tenue ce lundi soir au centre dramatique de l’océan Indien, à Saint-Denis. Ce “Gran kozé dési tout bann Lang d’Ann péi lot koté la mer” marque le début de la somen kréol.