En mode « langue étrangère » dans son propre pays. Le quotidien généraliste [20 Minutes]urlblank:http://www.20minutes.fr/ fait son tour de France des régions aux langues presque étrangères dans certaines de leurs expressions. La pa manqué bute dessu la rénion. Le journal s’amuse à partager le lexique « de survie » à destination des touristes venant à la Réunion. En voici un concentré :
« Savate deux-doigts » : Elles vous seront indispensables pendant votre séjour à La Réunion, surtout lorsqu’il fait très chaud. Les savates deux-doigts sont des tongs toutes simples. Un objet culte sur l’île. Exemple: « Si tu sors avec nous demain n’oublie pas tes savates deux-doigts, on part à la plage dans l’après-midi. »
« Pouaker » : Si quelqu’un vous donne un bon conseil avec le mot « pouaker » dedans, ouvrez grand les oreilles. Votre survie en dépend. Exemples: « Fais attention, il y a beaucoup de piment dans la sauce, ça risque de te pouaker la bouche! » ou bien « Emporte ta crème solaire si tu viens à la plage avec nous, le soleil pouake ! »
« Oté ! » : Beaucoup de Réunionnais commencent ou terminent leurs phrases par « oté ! ». C’est une expression souvent utilisée pour marquer la surprise, l’étonnement ou l’exagération.
——
[Le lexique de vos vacances d’été : Comment parler à La Réunion ?]urlblank:http://www.20minutes.fr/societe/1208389-20130808-lexique-vacances-ete-comment-parler-a-reunion