Société

Un Réunionnais invente un casque de traduction vocale instantanée


Communiquer avec des étrangers en 70 langues différentes de manière instantanée... C'est possible grâce à Joel Pèdre, 38 ans, originaire de Saint-Joseph, qui a inventé le "V-Koz". Avec à un dictionnaire intégré dans un casque relié à un smartphone ou une tablette, les langues les plus communes du monde peuvent être traduites instantanément.

10 langues sont disponibles hors connexion internet et 70 possibles en ligne. "On sélectionne le Japonais, par exemple, et on parle sa propre langue, explique Joël Pèdre, l'autre entendra l'équivalent dans une voix neutre en Japonais". Il précise que "l'appareil a la capacité de traduire des conversations simples comme les commandes d'un touriste dans un restaurant, mais aussi des échanges plus complexes comme l'interview d'un journaliste dans un pays étranger".

Il ajoute néanmoins que la traduction est optimale après un "apprentissage rapide des phrases de bases". "Certaines expressions peuvent porter à confusion, ajoute-t-il, comme le fait de demander une table dans un restaurant en Allemand peut donner "tablette de chocolat", mais ce sont certaines formules que l'on prend l'habitude d'employer avec l'appareil".

Avec la médaille d'Or qui lui a été remise en 2012 lors du salon des inventions à Genève, Joël Pèdre est confiant du potentiel du V-Koz. "La communication est un besoin primordial surtout dans un pays comme La Réunion qui connaît un problème de réception touristique, explique-t-il avant de voir plus large. A l'échelle mondiale, la communication peut résoudre d'importants problèmes".

Ce restaurateur de Saint-Joseph n'a pas dû rencontrer bon nombre d'étrangers chez lui mais c'est en voyageant qu'il a senti le besoin d'une communication plus fluide. "Et puis un jour j'ai vu deux enfants jouer avec des masques et faire des bruits et je me suis dit que ce serait super si les masques traduisaient toutes les langues".

Voilà sept ans que son idée est brevetée et qu'il dédie la majorité de son temps au projet. L'appareil vient d'être commercialisé sur le site de crowdfunding "indiegogo.com".

Prochaine étape: avoir sa propre voix qui résonne dans les oreilles des autres: "Vous imaginez vous entendre parler russe?"
Lundi 20 Octobre 2014 - 11:56
SH
Lu 5014 fois




1.Posté par tanguy47 le 20/10/2014 13:24
excellente initiative, fini le temps où les traducteurs nous racontaient des salades,.....

2.Posté par Dipadutout ! le 20/10/2014 13:36 (depuis mobile)
Bravo à vous cher compatriote !

3.Posté par pere Plexe le 20/10/2014 13:46
oups
ca existe depuiis qqs années aux us uk et meme en metropole

il n a RIEN inventé
ou alors il n 'est jamais sorti du fenoir de la renyon !

yen a vraiment qui s y croient !

4.Posté par faignace le 20/10/2014 14:55
ça va faire un tabac ici

5.Posté par SEVERIN le 20/10/2014 16:17
Mes encouragements man bravo tout innovation est bonne a prendre.In yab des Yvelines

6.Posté par Choupette le 20/10/2014 16:34
Est-ce que ce casque traduit du français au français ?
Dans ce cas, ce serait bien d'en envoyer quelques-uns aux animateurs de FreeDom ... .

7.Posté par babi le 20/10/2014 19:53
C'est bien, mais ça existait déjà, il y'a même des appli de smartphone qui le font déjà..

8.Posté par Guebé le 20/10/2014 20:31
Tout-à-fait d'accord avec choupette.

9.Posté par iliade974 le 20/10/2014 21:18
Mme Monique ORPHEE députée serait peut être interessée...... !!! force est de constater que lors de ses interventions télévisées elle semble avoir un peu de mal avec la langue de Moliere....

10.Posté par Dimitri ALAIN le 21/10/2014 08:04
il y a au moins un qui sort du lot

11.Posté par Porto le 21/10/2014 11:23
À 9.Posté par iliade974
"Mme Monique ORPHEE députée serait peut être interessée...... !!! force est de constater que lors de ses interventions télévisées elle semble avoir un peu de mal avec la langue de Moliere.... "

Mais quel est celle ou celui qui peut se vanter de maitriser à la perfection la langue de Molière !... en tout cas, en ce qui me concerne, je n'en fais pas partie !

12.Posté par PEDRE JOEL le 21/10/2014 15:19
Bonjour et merci pour vos encouragements vous pouvez mieux decouvrir le V-koz (page facebook V-KOZ) et soutenir le projet sur son crowdfounding
https://www.indiegogo.com/projects/v-koz-voice-translator/x/8788718
dans cette opération je précise la puissance du haut parleur (70 db)qui permet de couvrir une conversation dans un restaurant ce qui n'est pas le cas pour un tel même de type Iphone.les hauts-parleurs des téléphones classic sont vite dépasser par le bruit alentours et les micros vous obligent a rapprocher et éloigner les tel de vous pour les conversations; l'ergonomie et la ûissance sont atouts pour le V-KOZ ou vous pouvez être en mains libre.
Ils sont nombreux les atouts du V-KOZ.
merci

13.Posté par squaw le 21/10/2014 20:25
J'ai assisté à une démonstration, c'est génial, dire que c'est un “ti“ créol l'a eu l'idée de faire ça!!!COOL! Des traducteurs il en existe certes, mais pas comme ça!! D'ailleurs le Monsieur a reçu un prix au salon des inventeurs, si ça existait déjà, on l'aurait renvoyé sa case son zafaire sous l' bras té! Pour un coup, la Réunion y peut achète un appareil avant le monde entier, c'est énorme!

14.Posté par bossi le 21/10/2014 23:21 (depuis mobile)
jeu ve acheter un et le resevoir le plus vite posible je fai coman svp .et c conbien? rp

15.Posté par squaw le 22/10/2014 00:30
Bossi, pour acheter votre traducteur je vous donne le lien, vous réglez en ligne, pas de souci c'est un site protégé et éprouvé. La livraison aura lieu après le 25 novembre pour la réunion, vous serez les premiers servis.
Un casque coûte 290 dollars, soit 227 euros, le duo revient à 490 dollars, soit 384,96 euros (d'après le convertisseur que j'ai utilisé).
https://www.indiegogo.com/.../v-koz-voice-translator
Bravo pour votre futur achat! Vous contribuez à la réussite d'un réunionnais qui le mérite bien!

16.Posté par Laurent St jo le 22/10/2014 13:07 (depuis mobile)
Un grand bravo! Un créole fier de faire avancé son île et toujour quelques défaitiste! Bravo mr Pedre Joel continue a faire avancer les choses!

17.Posté par Bran le 31/10/2014 15:22
L'article nous laisse complètement sur notre faim et quelle bizarrerie qu'il n'y ait pas de vidéo pour tester le produit : sans préjuger des compétences de son auteur comment un "simple" restaurateur aurait réussi le tour de force de faire ce que les plus grands de l'informatique (Google, Microsoft etc) tentent de faire depuis des années ?
http://www.forbes.com/sites/parmyolson/2014/05/28/microsoft-unveils-near-real-time-language-translation-for-skype/

On ne comprend pas trop si l'innovation c'est juste le casque micro haut-parleur en lui-même et si le traitement logiciel est sous-traité (si oui à qui ?) ou s'il a aussi conçu la partie logicielle et là, si ça fonctionne vraiment, c'est carrément impressionnant mais faudrait nous expliquer comment et avec quelle équipe. Parce que désolé mais la traduction automatique c'est pas un truc qu'on développe tout seul dans son garage.

Pire on parle d'une traduction par dictionnaire, on espère que c'est une blague du journaliste car tout le monde sait qu'une traduction mot à mot rend tout conversation totalement incompréhensible.

Parce que bon la reconnaissance vocale et la traduction automatique c'est un truc dont le monde l'informatique bruisse depuis depuis au moins 15 ans sans avoir encore réussi à sortir un produit réellement utilisable.

A minima on peut dire que son auteur est persévérant car zinfos en parlait déjà en… 2010
http://www.zinfos974.com/Foire-de-Paris-un-Reunionnais-au-concours-Lepine_a17290.html

18.Posté par Hein !? le 09/12/2015 13:03
@Dimitri ALAIN : De quel lot vous parlez espèce de bouffon raciste retournez voter F'Haine chez vous !!

Nouveau commentaire :
Twitter

4, cité Fontaine
97400 Saint-Denis

06 93 010 810
contact@zinfos974.com


- Contact

- Signaler un abus

- Mentions légales